Ученые нашли эламский текст, написанный по приказу Ксеркса Великого

Ученые нашли эламский текст, написанный по приказу Ксеркса Великого

0 61

В рамках проекта по классификации и документированию предметов в запасниках музея Персеполя ученые обнаружили фрагмент эламской надписи. Она повторяет более ранний текст — еще древнеперсидский.

Большая часть текста на эламском языке — копия надписи, высеченной по обе стороны от входа в гробницу в Накше-Рустаме, некрополе персидских царей, расположенном в двух километрах от Персеполя. Вообще, некрополь очень древний. Самые ранние найденные объекты относятся к III тысячелетию до нашей эры, это так называемый эламский период. Потом там хоронили правителей царства Ахеменидов (550-330 годы до нашей эры). Самые поздние находки относятся к периоду государства Сасанидов (221-656 годы нашей эры).

Надпись, высеченная у входа в гробницу, — одна из первых ахеменидских надписей, которые изучили и опубликовали иранские ученые. Она относится к времени правления Дария I (522-486 годы до нашей эры), а ее копия на эламском — к периоду, когда державу Ахеменидов возглавлял Ксеркс Великий (486-465 годы до нашей эры).

Сегодня считается, что древнеперсидская письменность — одна из древнейших. Логично, что более ранняя надпись выполнена на нем, а более поздняя — на эламском. Но Ксеркс Великий приходился сыном Дарию I и наследовал за ним царский престол, то есть времени прошло не так много, чтобы поменялся язык. Очевидно, изменения произошли раньше.

Самого государства Элам к тому времени давно не было: с ним покончил еще ассирийский правитель Ашшурбанапал. Но язык продолжали использовать наравне с древнеперсидским. Потом, примерно во времена правления Дария, эламский начинает вытеснять древнеперсидский — по крайней мере, такое положение дел нашло отражение в источниках, тех самых глиняных табличках. Большая их часть заполнена надписями на эламском.

Эти записи — в основном нормальная имперская бюрократическая документация: платежные ведомости, распоряжения, дипломатическая переписка. То есть эламский был понятен большинству жителей державы Ахеменидов. На некоторых табличках содержатся, например, указания для строительных руководителей нижнего звена (при постройке Персеполя). Иными словами, любой прораб говорил или хотя бы читал на эламском.

Исходя из этого, ученые предположили, что эламский, на самом деле, к моменту правления Дария и потом его сына Ксеркса вытеснил древнеперсидский из ежедневного употребления. Но, судя по надписи у входа в гробницу, последний остался языком сакральным, языком ритуалов и обрядов.

Глиняные таблички, о которых идет речь, делятся по месту находки и содержанию на две группы. Первую обнаружили в районе военных укреплений на северо-востоке Персеполя, отсюда их название — «Фортификационные скрижали Персеполя». Находка состояла более чем из 30 тысяч табличек, целых или фрагментарных, из которых 2120 текстов уже прочитаны, а остальные остаются нерасшифрованными. Эти документы датированы 509-494 годами до нашей эры. Хотя все они найдены в Персеполе, многие попали туда из других мест империи, например из Суз.

Вторую группу табличек нашли в сокровищнице Ксеркса, поэтому их условно называют «Скрижали сокровищницы Персеполя». Они датированы 492-458 годами до нашей эры (то есть с конца правления Дария до времени, когда на престол вступил его внук Артаксеркс I). Всего обнаружили 753 таблички и фрагментов, из которых на сегодня прочитали 128. Многие фрагменты слишком изношены или разбиты, чтобы можно было составить связный текст.

Таблички первой группы включают в себя множество записей о сделках (в основном связанных с распределением продуктов питания, управлением стадами и снабжением работников и путешественников) в отдаленных местах империи. Записи, составленные в провинциях, отправляли в центральный, как бы мы сейчас сказали, офис в столице. Во второй группе находятся в основном тексты, касающиеся жизни самого Персеполя.

Источник